1.Dharmasamuccayaḥ, Based on the edition by Vijayasankar Caube: Dharmasamuccaya. Varanasi : Sampurnanda Sanskrit University, 1993, pp. 1-278. Bhikṣuṇā avalokitasiṃhena samudbhāvitaḥ
2.諸法集要經,觀無畏尊者集 (總二千六百八十四頌),西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿宣梵大師賜紫沙門臣日稱等奉詔譯
3.妙法聖念處經,大宋西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉 詔譯
4.正法念處經,元魏婆羅門瞿曇般若流支譯
(19) kṣadhāvargaḥ飢乏業報品第十九
19.1.kṣudhāpīḍitā narā aśubhaṃ kurvanti
saṃsāre prāyaśo duḥkhaṃ traidhātukakṣudhāmayam /
yeneme pīḍitāḥ sattvāḥ kurvanty aśubham ātmanaḥ // Dhs_19.1 //
[日稱]樂作不饒益,驅役諸眾生,招下劣苦因,無與飢相似。
[般若]生死大苦惱,無與飢渴等,眾生以飢苦,作諸不善業。
19.2.
svadehe yuktito vahnir bubhukṣetyadhīyate /
śeṣo dahati lokān vai kalpānala iva drumān // Dhs_19.2 //
[日稱]叫呼求飲食,從自身起火,燒彼罪眾生,如然於槁木。
[般若]從自身起火,故名飢渴苦,飢渴燒三處,如劫火燒林。
19.3.
lokottaram imaṃ vahniṃ gacchantam anugacchati /
nātmanirvāṇasandṛṣṭaṃ kalpāntaraśatair api // Dhs_19.3 //
[日稱]是火遍方處,所至即隨逐,設經百劫中,匪食無能濟。
[般若]世間大焰火,不能至後世,飢渴火難斷,至於百千劫。
19.4.
nānalasya hi tadvīrya kṣudhāyā yādṛśaṃ balam /
traidhātukam idaṃ kṛtsnamāhāraṃ prati vartate // Dhs_19.4 //
[日稱]世火雖炎熱,飢火復過是,奔馳三有中,於食求無得。
[般若]飢渴有大力,過於大猛火,一切三界中,以食因緣轉。
19.5.
mohayed vividhā cintā loke manujasambhavāḥ /
tāḥ sarvā bhojanārthāya bhavanti tribhavārṇave // Dhs_19.5 //
[日稱]又世間有情,常生種種過,為飲食因緣,沈淪三有海。
[般若]若於人世間,有種種財物,一切以食故,成就三有海。
19.6.duḥkhamanirvacanīyam
antarābhavasaṃsthasya kṛṣyamāṇasya karmabhiḥ /
dīrghāgamasya yad duḥkhaṃ na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.6 //
[日稱]住彼三有中,隨業而牽去,長時受楚毒,此苦說無盡。
[般若]若住於中陰,自業受苦惱,長夜遠行苦,此苦不可說。
19.7.
avidyendhanamagnasya dahyamānasya coṣmaṇā /
garbhasthasya hi yad duḥkha na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.7 //
[日稱]處於胎藏中,為糞穢所溺,受逼迫熱惱,此苦說無盡。
[般若]沒於屎尿中,熱氣之所燒,如是住胎苦,不可得具說。
19.8.
āhārarasagṛddhasya nityaṃ tadgatacetasaḥ /
yad duḥkhaṃ paragṛddhasya na ca varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.8 //
[般若]常貪於食味,其心常悕望,於味受大苦,此苦不可說。
19.9.
dṛḍhā vidagdhamanasaḥ kāme vā taptacetasaḥ /
yad bhavaty adhikaṃ duḥkhaṃ na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.9 //
[日稱]耽著於欲境,樂殊妙嚴飾,貪求受艱辛,此苦說無盡。
[般若]小心常悕望,於欲不知足,所受諸苦惱,此苦不可說。
19.10.
apriyaiḥ saha saṃsargo viṣayās tasya nityaśaḥ /
praṇaṣṭe hṛdi yad duḥkhaṃ na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.10 //
[日稱]常詣他舍宅,求丐於衣食,為彼所輕賤,此苦說無盡。
[般若]怨憎不愛會,猶如大火毒,所生諸苦惱,此苦不可說。
19.11.
tṛṣṇāviṣavidagdhasya nityaṃ paryeṣaṇātmakam /
āmṛtyu yad bhave duḥkhaṃ na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.11 //
[日稱]由愛毒所使,勞己而求覓,乃至身未終,此苦說無盡。
[般若]愛毒燒眾生,追求受大苦,次第乃至死,此苦不可說。
19.12.
avyucchinnaṃ bahuvidhaṃ yad duḥkhaṃ pāpamitrajam /
apāyajanakaṃ yasya na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.12 //
[日稱]自貪其欲境,眾冤伺其便,心常生惶怖,此苦說無盡。
[般若]若近惡知識,眾苦常不斷,當受惡道苦,此苦不可說。
19.13.
vyasanaṃ putradārāṇāṃ yad dṛṣṭ(vā) hṛdi jāyate /
narakāṇāṃ mahāmārgo na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.13 //
[日稱]由為彼妻孥,多生於憂慼,斯為第一冤,此苦說無盡。
[般若]妻子得衰惱,見則生大苦,出過於地獄,此苦不可說。
19.14.
kṣutpipāsāvidagdhasya dīpyamānasya vahninā /
yad duḥkhaṃ naṣṭamanaso na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.14 //
[般若]飢渴自燒身,猶如猛火焰,能壞於身心,此苦不可說。
19.15.
ajastraṃ paribhūtasya mitrajñātisuhṛjjanaiḥ /
yad bhavec chokajaṃ duḥkhaṃ na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.15 //
[日稱]枉費諸珍財,為親朋訶毀,由斯起愁惱,此苦說無盡。
[般若]常為他輕賤,親里及知識,生於憂悲苦,此苦不可說。
19.16.
dārapralambanagataṃ duścalaṃ priyacetasaḥ /
yad duḥkhaṃ jīrṇakāyasya na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.16 //
[日稱]變異身衰老,策杖而徐行,色力頓疲羸,此苦說無盡。
[般若]人為老所壓,身羸心意劣,傴僂柱杖行,此苦不可說。
19.17.
mṛtyunā hriyamāṇasya tasmāṃl lokātmano rasāt /
yad duḥkhaṃ jāyate vṛttau na tad varṇayituṃ kṣamam // Dhs_19.17 //
[日稱]生平所愛寵,臨終皆棄捨,獨往無所依,此苦說無盡。
[般若]人為死所執,從此至他世,是死為大苦,不可得宣說。
19.18.dānairaśubhanāśaḥ
yat kurvanty aśubhaṃ bālā yacca gacchati durgatim /
tadāharati dānena kathayanti manīṣiṇaḥ // Dhs_19.18 //
[日稱]愚夫造諸罪,墮於惡趣中,皆由飲食因,智者之所誡;
[般若]愚人造不善,行於嶮惡道,皆為飲食故,智者如是說。
19.19.ataḥ sukṛteṣu manaḥ kāryam
pratiduṣkṛtakarmāṇi varjanīyāni sarvadā /
sukṛteṣu manaḥ kārya dānaśīlavibhūṣitam // Dhs_19.19 //
[日稱]了知是業報,心當生怖畏,樂修於施戒,以眾善莊嚴。
// iti kṣudhāvarga ekonaviṃśaḥ //
飢乏業報品第十九
樂作不饒益,驅役諸眾生,招下劣苦因,無與飢相似。
叫呼求飲食,從自身起火,燒彼罪眾生,如然於槁木。
是火遍方處,所至即隨逐,設經百劫中,匪食無能濟。
世火雖炎熱,飢火復過是,奔馳三有中,於食求無得。
又世間有情,常生種種過,為飲食因緣,沈淪三有海。
住彼三有中,隨業而牽去,長時受楚毒,此苦說無盡。
處於胎藏中,為糞穢所溺,受逼迫熱惱,此苦說無盡。
耽著於欲境,樂殊妙嚴飾,貪求受艱辛,此苦說無盡。
常詣他舍宅,求丐於衣食,為彼所輕賤,此苦說無盡。
由愛毒所使,勞己而求覓,乃至身未終,此苦說無盡。
自貪其欲境,眾冤伺其便,心常生惶怖,此苦說無盡。
由為彼妻孥,多生於憂慼,斯為第一冤,此苦說無盡。
枉費諸珍財,為親朋訶毀,由斯起愁惱,此苦說無盡。
變異身衰老,策杖而徐行,色力頓疲羸,此苦說無盡。
生平所愛寵,臨終皆棄捨,獨往無所依,此苦說無盡。
愚夫造諸罪,墮於惡趣中,皆由飲食因,智者之所誡;
了知是業報,心當生怖畏,樂修於施戒,以眾善莊嚴。
正法念處經卷第五十八
生死大苦惱,無與飢渴等,眾生以飢苦,作諸不善業。
從自身起火,故名飢渴苦,飢渴燒三處,如劫火燒林。
世間大焰火,不能至後世,飢渴火難斷,至於百千劫。
愚人造不善,行於嶮惡道,皆為飲食故,智者如是說。
飢渴有大力,過於大猛火,一切三界中,以食因緣轉。
若於人世間,有種種財物,一切以食故,成就三有海。
---
於人世界中,有陰皆是苦,有生畢歸死,有死必有生。
若住於中陰,自業受苦惱,長夜遠行苦,此苦不可說。
沒於屎尿中,熱氣之所燒,如是住胎苦,不可得具說。
常貪於食味,其心常悕望,於味受大苦,此苦不可說。
小心常悕望,於欲不知足,所受諸苦惱,此苦不可說。
怨憎不愛會,猶如大火毒,所生諸苦惱,此苦不可說。
於恩愛別離,眾生起大苦,大惡難堪忍,此苦不可說。
寒熱大苦畏,生無量種苦,大苦甚暴惡,此苦不可說。
病苦害人命,病為死王使,眾生受斯苦,此苦不可說。
為他所策使,常無有自在,眾生受斯苦,此苦不可說。
愛毒燒眾生,追求受大苦,次第乃至死,此苦不可說。
若近惡知識,眾苦常不斷,當受惡道苦,此苦不可說。
妻子得衰惱,見則生大苦,出過於地獄,此苦不可說。
飢渴自燒身,猶如猛火焰,能壞於身心,此苦不可說。
常為他輕賤,親里及知識,生於憂悲苦,此苦不可說。
人為老所壓,身羸心意劣,傴僂柱杖行,此苦不可說。
人為死所執,從此至他世,是死為大苦,不可得宣說。
眾生莫能見,諸業不能遮,能壞諸眾生,是故名為死。
大力難堪忍,能令諸眾生,獨行大怖畏,是故名為死。
眾生畢竟有,時火不可避,能斷眾生命,是故名為死。
死王所破壞,能斷人命根,盡於陰界入,是故名為死。
生必有別離,知識及兄弟,別已不復合,是故名為死。
及死未至時,應當修善行,死惡無慈愍,未至應修善。
是死甚卒暴,極惡無慈愍,未至能修善,乃為天中真。