2012年2月28日 星期二

雜阿含-292

四七三(二九二)如實知諸受;s.12.51
1.
如是我聞:一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

2.比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂取滅
爾時、世尊告諸比丘:云何思量觀察正盡苦,究竟苦邊時,思量眾生所有眾苦種種差別,此諸苦何因,何集,何生,何轉?思量取因,取集,取生,取轉,若彼取滅無餘,眾苦則滅。彼所乘苦滅道跡如實知,修行彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂取滅。

3.愛滅
復次、比丘!思量觀察正盡苦,究竟苦邊時,思量彼取何因,何集,何生,何轉?思量彼取愛因,愛集,愛生,愛轉,彼愛永滅無餘,取亦隨滅。彼所乘取滅道跡如實知,修習彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂愛滅。

4.受滅
復次、比丘!思量觀察正盡苦,究竟苦邊(時),則思量彼愛何因,何集,何生,何轉?知彼愛受因,受集,受生,受轉,彼受永滅無餘,則愛滅。彼所乘愛滅道跡如實知,修習彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂受滅。

5.觸滅
復次、比丘!思量觀察正盡苦,究竟苦邊時,思量彼受何因,何集,何生,何轉?知彼受觸因,觸集,觸生,觸緣,彼觸永滅無餘,則受滅。彼所乘觸滅道跡如實知,修習彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊。

6.六入處永滅
復次、比丘!思量觀察正盡苦,究竟苦邊時,思量彼觸何因,何集、何生,何轉?當知彼觸六入處因,六入處集,六入處生,六入處轉,彼六入處永滅無餘,則觸滅。彼所乘六入處滅道跡如實知,修習彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊。

7.名色滅
復次、比丘!思量觀察正盡苦,究竟苦邊時,思量彼六入處何因,何集,何生,何轉?知彼六入處名色因,名色集,名色生,名色轉,名色永滅無餘,則六入處滅。彼所乘名色滅道跡如實知,修習彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂名色滅。

8.識滅
復次、比丘!思量正盡苦,究竟苦邊時,思量名色何因,何集,何生,何轉?知彼名色識因,識集,識生,識轉,彼識永滅無餘,則名色滅。彼所乘識滅道跡如實知,修習彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂識滅。

9.行滅
復次、比丘!思量觀察正盡苦,究竟苦邊時,思量彼識何因,何集,何生,何轉?知彼識行因,行集,行生,行轉;作諸福行善識生,作諸不福不善行不善識生,作無所有行無所有識生,是為彼識行因,行集,行生,行轉,彼行永滅無餘,則識滅。彼所乘行滅道跡如實知,修習彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂行滅。

10.無明滅
復次、比丘!思量觀察正盡苦,究竟苦邊時,思量彼行何因,何集,何生,何轉?知彼行無明因,無明集,無明生,無明轉。彼福行無明緣,非福行亦無明緣,非福不福行亦無明緣,是故當知彼行無明因,無明集,無明生,無明轉,彼無明永滅無餘,則行滅。彼所乘無明滅道跡如實知,修習彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂無明滅。

11.彼彼法起,彼彼法生;彼彼法滅,彼彼法滅
佛告比丘:於意云何?若不樂無明而生明,復緣彼無明作福行、非福行、無所有行不?比丘白佛:不也,世尊!所以者何?多聞聖弟子,不樂無明而生明,無明滅則行滅,行滅則識滅,如是乃至生老病死、憂悲惱苦滅,如是如是純大苦聚滅。
佛言:善哉!善哉!比丘!我亦如是說。汝亦知此,於彼彼法起,彼彼法生;彼彼法滅,彼彼法滅,止、清涼、息、沒。

12.如實知諸受
若多聞聖弟子,無明離欲而生明,身分齊受所覺,身分齊受所覺時如實知;若壽分齊受所覺,壽分齊受所覺時如實知;身壞時壽命欲盡,於此諸受一切所覺,滅盡無餘。譬如力士取新熟瓦器,乘熱置地,須臾散壞,熱勢悉滅。如是比丘!無明離欲而生明,身分齊受所覺如實知;壽分齊受所覺如實知;身壞命終,一切受所覺悉滅無餘。

13.
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

I.觀察緣起
[經文] 云何思量觀察正盡苦,究竟苦邊時,思量眾生所有眾苦種種差別,此諸苦何因,何集,何生,何轉?思量取因,取集,取生,取轉,若彼取滅無餘,眾苦則滅。彼所乘苦滅道跡如實知,修行彼向次法,是名比丘向正盡苦,究竟苦邊,所謂取滅。 Idha, bhikkhave, bhikkhu parivīmaṃsamāno parivīmaṃsati– ‘yaṃ kho idaṃ anekavidhaṃ nānappakārakaṃ dukkhaṃ loke uppajjati jarāmaraṇaṃ; idaṃ nu kho dukkhaṃ kiṃnidānaṃ kiṃsamudayaṃ kiṃjātikaṃ kiṃpabhavaṃ? Kismiṃ sati jarāmaraṇaṃ hoti, kismiṃ asati jarāmaraṇaṃ na hotī’ti? So parivīmaṃsamāno evaṃ pajānāti– ‘yaṃ kho idaṃ anekavidhaṃ nānappakārakaṃ dukkhaṃ loke uppajjati jarāmaraṇaṃ, idaṃ kho dukkhaṃ jātinidānaṃ jātisamudayaṃ jātijātikaṃ jātippabhavaṃ. Jātiyā sati jarāmaraṇaṃ hoti, jātiyā asati jarāmaraṇaṃ na hotī’”ti. “So jarāmaraṇañca pajānāti, jarāmaraṇasamudayañ ca pajānāti, jarāmaraṇanirodhañca pajānāti, yā ca jarāmaraṇanirodha-sāruppagāminī paṭipadā tañca pajānāti, tathā paṭipanno ca hoti anudhammacārī; ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu sabbaso sammā dukkhakkhayāya paṭipanno jarāmaraṇanirodhāya. 諸比丘!此中,當比丘思量觀察,應如是思量:若世間所有種種老死為首的眾苦生,此苦何因、何集、何生、何轉?當何有時,老死有?當何無時,老死無?彼如是思量時,能知:若世間所有種種老死為首的眾苦生,生因,生集,生生,生轉。當生有時,老死有。當生無時,老死無。且他能知老死、老死集、老死滅、老死集、趣符合老死滅的道跡。如此修行,彼為隨法行。諸比丘!稱此比丘為徹底地完全令苦盡、老死滅,而修行。[me] 漢譯從取說起,巴利文從生說起。
[論說] 由五種相,正勤方便,觀察緣起,能盡眾苦,能作苦邊。何等為五?一者、觀察諸緣生法生起因緣,二者、觀察彼滅因緣,三者、如實了知能趣彼滅正行,四者、修行法隨法行,五者、於證離增上慢:如是名為善巧觀察及果成滿。
1)始從未來,依因緣苦,逆次乃至識緣名色,由四種相觀察通達,修習正行。
2)謂由二相,觀察當來因有故果有,因無故果無;既觀察已,通達因無由修正行,既通達已,隨正修行法隨法行T30,830b

II.
[經文] 佛告比丘:於意云何?若不樂無明而生明,復緣彼無明作福行、非福行、無所有行不?比丘白佛:不也,世尊!所以者何?多聞聖弟子,不樂無明而生明,無明滅則行滅,行滅則識滅,如是乃至生老病死、憂悲惱苦滅,如是如是純大苦聚滅。佛言:善哉!善哉!比丘!我亦如是說。汝亦知此,於彼彼法起,彼彼法生;彼彼法滅,彼彼法滅,止、清涼、息、沒。
[解說] Avijjāgato yaṃ, bhikkhave, purisapuggalo puññaṃ ce saṅkhāraṃ abhisaṅkharoti, puññūpagaṃ hoti viññāṇaṃ. Apuññaṃ ce saṅkhāraṃ abhisaṅkharoti, apuññūpagaṃ hoti viññāṇaṃ. Āneñjaṃ ce saṅkhāraṃ abhisaṅkharoti āneñjūpagaṃ hoti viññāṇaṃ. Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno avijjā pahīnā hoti vijjā uppannā, so avijjāvirāgā vijjuppādā neva puññābhisaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti na apuññābhisaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti na āneñjābhisaṅkhāraṃ abhisaṅkharoti. Anabhisaṅkharonto anabhisañcetayanto na kiñci loke upādiyati; anupādiyaṃ na paritassati, aparitassaṃ paccattaññeva parinibbāyati. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāti. 諸比丘!具有無明的凡夫若造作福行,就會有屬於福行的識。若造作非福行,就會有屬於非福行的識。若造作不動行,就會有屬於不動行的識。諸比丘!若無明已滅,明已生,因為於無明離欲,明已生的緣故,彼不造作福行、非福行、不動行。因為不造作或不思諸行,於世間無任何取著。無取則無憂,無憂則親證涅槃。他知道:我生已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有。[bodhi] 註解書說:puññaṃ saṅkhāraṃ 福行有十三個,就是八個欲界善心,五個色界善心。 puññūpagaṃ hoti viññāṇaṃ 業識與福業形成關係,果識帶有福業的果報。apuññaṃ saṅkhāraṃ 非福行有十二個,就是十二個欲界不善心。Āneñjaṃ saṅkhāraṃ 不動行有四個,就是無色界的四個善心。
[論說] 又正觀察,於現法中無明為緣,福及非福、不動新業,因法有故,隨福、非福、不動業行果識等有;彼非有故,此亦非有。既觀察已,如前通達及正修行。正修行時,不造無明為緣新業,故業觸已速能變吐,於現法中證得如前現見聖道、道果涅槃T30,830c

III.如實知三受
[解說] So sukhaṃ ce vedanaṃ vedayati, sā aniccāti pajānāti, anajjhositāti pajānāti, anabhinanditāti pajānāti. Dukkhaṃ ce vedanaṃ vedayati, sā aniccāti pajānāti, anajjhositāti pajānāti, anabhinanditāti pajānāti. Adukkhamasukhaṃ ce vedanaṃ vedayati, sā aniccāti pajānāti, anajjhositāti pajānāti, anabhinanditāti pajānāti. So sukhaṃ ce vedanaṃ vedayati, visaṃyutto naṃ vedayati. Dukkhaṃ ce vedanaṃ vedayati, visaṃyutto naṃ vedayati. Adukkhamasukhaṃ ce vedanaṃ vedayati, visaṃyutto naṃ vedayati. 若彼覺知樂受,知道:彼受是無常、不可取著、不可樂著。若彼覺知苦受,知道:彼受是無常、不可取著、不可樂著。若彼覺知不苦不樂受,知道:彼受是無常、不可取著、不可樂著。若彼覺知樂受,他覺知離繫於此受。若彼覺知苦受,他覺知離繫於此受。若彼覺知不苦不樂受,他覺知離繫於此受。

IV.如實知身分齊受
[經文] 若多聞聖弟子,無明離欲而生明,身分齊受所覺,身分齊受所覺時如實知;若壽分齊受所覺,壽分齊受所覺時如實知;身壞時壽命欲盡,於此諸受一切所覺,滅盡無餘。譬如力士取新熟瓦器,乘熱置地,須臾散壞,熱勢悉滅。
[解說] “So kāyapariyantikaṃ vedanaṃ vedayamāno kāyapariyantikaṃ vedanaṃ vedayāmīti pajānāti, jīvitapariyantikaṃ vedanaṃ vedayamāno jīvitapariyantikaṃ vedanaṃ vedayāmīti pajānāti. Kāyassa bhedā uddhaṃ jīvitapariyādānā idheva sabbavedayitāni anabhinanditāni sītībhavissanti, sarīrāni avasissantīti pajānāti. “Seyyathāpi, bhikkhave, puriso kumbhakārapākā uṇhaṃ kumbhaṃ uddharitvā same bhūmibhāge paṭisisseyya. Tatra yāyaṃ usmā sā tattheva vūpasameyya, kapallāni avasisseyyuṃ. 當覺知以身為分際的受時,他知道:我覺知以身為分際的受。當覺知以壽為分際的受時,他知道:我覺知以壽為分際的受。他知道:因為身體敗壞,接著壽命將盡,一切所覺知的受,不樂著,就於此將變冷,僅剩身體。諸比丘!譬如有一人取新熟瓦器,乘熱置地,須臾散壞,熱勢悉滅。
[bodhi] 註解書說:1) kāyapariyantikaṃ vedanaṃ 被身體分隔的受。 jīvitapariyantikaṃ vedanaṃ 被壽命分隔的受。只要身體的五根繼續,在五根發生的受就會生起。只要命繼續,在意門發生的受就會生起。就是說,只要身體與命根繼續著,他就會繼續覺知受,但是,超過身體或死後,就無法覺知受。
2) sītībhavissanti受不會因再生而去到他處,不再有受的存在,捨離受的干擾。
3) sarīrāni 此處投射kapallāni陶器碎片,註書說:sarīrāni 身為dhātusarīrāni 界身。疏解說:骨頭。
[論說] 彼於爾時,譬如陶師,舉煩惱火隨眠烝熱,隨有識身熟烝熱瓮,置極清涼涅槃岸上,令離一切煩惱烝熱,又令如瓦有識身攝依得清涼。應知如前領受所有身邊際受,乃至廣說,未捨命來常處恆住,終不退失阿羅漢果,亦不能造無明緣行。
T30,830c
[參考] 1.摩訶僧祇律,卷3T22245a:瓦器者,從大甕乃至燈盞,是名瓦器。
2.Cs.969:火種!有三種受,謂苦受、樂受、不苦不樂受。此三種受,何因?何集?何生?何轉?謂此三受觸因、觸集、觸生、觸轉。彼彼觸集,則受集;彼彼觸滅,則受滅,寂靜、清涼、永盡。彼於此三受,覺苦、覺樂、覺不苦不樂。彼彼受若集、若滅、若味、若患、若出如實知;如實知已,即於彼受觀察無常、觀生滅、觀離欲、觀滅盡、觀捨。彼於身分齊受覺如實知,於命分齊受覺如實知,若彼身壞命終後,即於爾時一切受永滅、無餘永滅。彼作是念:樂受覺時,其身亦壞;苦受覺時,其身亦壞;不苦不樂受覺時,其身亦壞,悉為苦邊。於彼樂覺,離繫不繫;於彼苦覺,離繫不繫;於不苦不樂覺,離繫不繫。於何離繫?離於貪欲、瞋恚、愚癡,離於生、老、病、死、憂、悲、惱、苦,我說斯等,名為離苦。
3.中阿含162
1)若比丘不染此三覺而解脫者,彼比丘唯存於捨,極清淨也。比丘!彼比丘作是念:我此清淨捨,移入無量空處,修如是心,依彼、住彼、立彼、緣彼、繫縛於彼。我此清淨捨,移入無量識處、無所有處、非有想非無想處,修如是心,依彼、住彼、立彼、緣彼、繫縛於彼。
2)比丘!猶工煉金上妙之師,以火燒金,鍛令極薄,又以火[*(-+)],數數足火熟煉令淨,極使柔軟而有光明。比丘!此金者,於金師以數數足火熟煉令淨,極使柔軟而有光明已,彼金師者,隨所施設,或縺繒綵,嚴飾新衣,指鐶、臂釧、瓔珞、寶鬘,隨意所作。
3)如是,比丘!彼比丘作是念:我此清淨捨移入無量空處,修如是心,依彼、住彼、立彼、緣彼、繫縛於彼。我此清淨捨移入無量識處、無所有處、非有想非無想處,修如是心,依彼、住彼、立彼、緣彼、繫縛於彼。
4)彼比丘復作是念:我此清淨捨,依無量空處者,故是有為。若有為者,則是無常,若無常者,即是苦也。若是苦者,便知苦,知苦已,彼此捨不復移入無量空處。我此清淨捨,依無量識處、無所有處、非有想非無想處者,故是有為。若有為者,則是無常,若無常者,即是苦也。若是苦者,便知苦,知苦已,彼此捨不復移入無量識處、無所有處、非有想非無想處。
5)比丘!若有比丘於此四處以慧觀之,知其如真,心不成就,不移入者。彼於爾時不復有為,亦無所思,謂有及無,彼受身最後覺,則知受身最後覺,受命最後覺,則知受命最後覺,身壞命終,壽命已訖,彼所覺一切滅息止,知至冷也。 
6)比丘!譬如燃燈,因油因炷,彼若無人更增益油,亦不續炷,是為前已滅訖,後不相續,無所復受。如是,比丘!受身最後覺,則知受身最後覺,受命最後覺,則知受命最後覺,身壞命終,壽命已訖,彼所覺一切滅息止,知至冷也。
4.中阿含12
1)云何,和破!若有比丘無明已盡,明已生,彼無明已盡,明已生,生後身覺便知生後身覺,生後命覺便知生後命覺,身壞命終,壽已畢訖,即於現世一切所覺便盡止息,當知至竟冷
2)猶如和破,因樹有影,若使有人持利斧來斫彼樹根,段段斬截,破為十分,或為百分,火燒成灰,或大風吹,或著水中。於和破意云何?影因樹有,彼影從是已絕其因,滅不生耶?和破答曰:如是。瞿曇!
3)和破!當知比丘亦復如是,無明已盡,明已生,彼無明已盡,明已生,生後身覺便知生後身覺,生後命覺便知生後命覺,身壞命終,壽已畢訖,即於現世一切所覺便盡止息,當知至竟冷。
4)和破!比丘如是正心解脫,便得六善住處,云何為六?和破!比丘眼見色,不喜不憂,捨求無為,正念正智,和破!比丘如是正心解脫,是謂得第一善住處。如是,耳、鼻、舌、身、意知法,不喜不憂,捨求無為,正念正智,和破!比丘如是正心解脫,是謂得第六善住處,和破!比丘如是正心解脫,得此六善住處。

IV. 法生、法滅
[經文] 於彼彼法起,彼彼法生;彼彼法滅,彼彼法滅,止、清涼、息、沒。
[論說] 云何於證離增上慢?謂彼爾時,成就能緣緣起妙善清淨智見,作是思惟:依勝義諦,無流轉者,無涅槃者,唯有彼彼法生故,令彼彼法生,彼彼法滅故,令彼彼法滅。T30,830c